Sura 63 - Sapere

Vai ai contenuti

Sura 63


Il Corano
Traduzione di Ida Zilio-Grandi


Sura 63 - Al-Munafiqun - Gli Ipocriti
 

Nel nome di Dio, il Clemente, il Compassionevole
1 Quando gli ipocriti vengono da te, dicono: «Attestiamo che sei l’inviato di Dio». Dio sa meglio di loro che sei il Suo inviato, e Dio è testimone che gli ipocriti sono dei bugiardi.
2 Si sono nascosti dietro i loro giuramenti e si sono allontanati dal sentiero di Dio: com’è malvagio quel che fanno!
3 Così sia, perché prima hanno creduto e poi non hanno creduto più; un sigillo è stato apposto sui loro cuori e non capiscono nulla.
4 Quando li vedi, ti piacciono, e quando parlano ascolti volentieri quel che dicono. Ma sono come travi puntellate e pensano che ogni grido sia contro di loro, sono il nemico, guardati da loro. Dio li faccia perire! Quanto mentono.
5 Quando si dice loro: «Venite, l’inviato di Dio chiederà perdono per voi», voltano il capo dall’altra parte e vedi che si allontanano da te pieni di superbia.
6 È uguale che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda; Dio non li perdonerà perché Dio non guida gli empi.
7 Sono quelli che dicono: «Non donate a coloro che stanno con l’inviato di Dio, così lo abbandoneranno»; ma Dio possiede tutti i tesori dei cieli e della terra, e gli ipocriti non capiscono nulla.
8 Dicono: «Se torneremo a Medina, i potenti scacceranno di lì i più umili»; ma la potenza appartiene a Dio e al Suo inviato e ai credenti, e gli ipocriti non sanno nulla.
9 Voi che credete, non vi distraggano dal ricordo del nome di Dio né le vostre ricchezze né i vostri figli; quelli sono i perdenti.
10 Invece, date in elemosina parte di quel che vi abbiamo donato, prima che a uno di voi arrivi la morte ed egli dica: «Signore mio, se mi accordi una dilazione, fino a un termine vicino, farò elemosina e sarò tra i buoni».
11  Ma Dio non accorderà dilazioni a nessuno quando il termine arriverà. E Dio è bene informato di quel che fate.
Torna ai contenuti